約 2,897,042 件
https://w.atwiki.jp/reflec_beat/pages/1194.html
Stand Alone Beat Masta jubeat saucerからの移植。KAC2013予選の課題曲だった。 GUHROOVYは主にハードコアなどを専門とする音楽ユニット。 BASIC MEDIUM HARD Level 5 8 12 Objects 256 556 931 BPM 200 TIME 2 02 Artist GUHROOVY Version groovin !! (発見!よみがえったBEMANI遺跡) 動画 YouTube【HARD】 赤サイド SC3055 AAA+ FC (PLAYER N.C.H.T) 攻略 [HARD]発狂部分は基本的に8分軸+αで、前半は歌詞合わせのオブジェ、後半は8分乱打などが一緒に降ってくる。イントロ・中盤・アウトロが大人しく稼ぎ所であり、加えて序盤にある8分2個押しラッシュでも稼げるようにしたい -- 名無しさん (2014-07-26 09 19 00) [MEDIUM]ノーツ数は556で、レベル8およびMEDIUMの最多記録を更新した。前半には8分トリルが延々と続く箇所、後半にはHARDにある8分軸「だけ」が降ってくる箇所がある -- 名無しさん (2014-07-27 11 29 10) [HARD]8分トリル軸地帯は片手の指3本を使って軸の来る場所のライン下部分を8分リズムで押すとJUST取れる -- 名無しさん (2014-08-05 08 22 07) [HARD]余談だが、中盤の長いLOの落ちる場所は中央TOPの1つ分左下で固定されている。見た目はVLOっでは無いが。 -- 名無しさん (2014-08-05 11 18 35) 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[BASIC] [MEDIUM] [HARD] [SPECIAL] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 コメント(感想など) Beastie StarterがいつかIIDXばりのAHOトリル譜面で来るかと思ってたらこいつが来たでこざるの巻;; -- 名無しさん (2014-07-25 01 41 21) 「もはや予想していた事態」リフレクでもあるのか? -- 名無しさん (2014-07-25 07 13 19) この曲イントロアウトロと真ん中が静かなのに931ノーツって、発狂はどうなることやらf^_^; -- 名無しさん (2014-07-25 08 13 20) 未だに譜面の感想も動画も一切ないところを見ると解禁のハードルかなり高いのかな -- 名無しさん (2014-07-25 08 35 10) グルーヴィン最終解禁はMAXとコラボでユビと一緒に来そうな予感 -- 名無しさん (2014-07-25 09 07 54) ↑やめてくれ最悪実現してしまうから... -- 名無しさん (2014-07-25 09 40 10) 移植元の譜面・・・バーチカル・・・あとはわかるな -- 名無しさん (2014-07-25 11 16 47) こいつの登場でまたバドマニさんが輝けなさそう… -- 名無しさん (2014-07-25 12 21 59) ↑4同じこと思ってる人いたw -- 名無しさん (2014-07-25 13 57 33) ↑5 MAX GROOOOVE!! jubeat1080ノーツ reflec999ノーツ みたいな? -- 名無しさん (2014-07-25 14 12 33) ↑3 ハードとちがってspは強譜面だしspよりノーツ少ないからそうでもないだろ -- 名無しさん (2014-07-25 15 50 27) もう解禁した人いるの?譜面気になる -- 名無しさん (2014-07-25 16 45 40) 実はGUHROOVY曲がリフレクに収録されるのは初 -- 名無しさん (2014-07-25 17 17 27) そんなんリフレクそこそこやってる奴なら誰でも知ってるわ -- 名無しさん (2014-07-25 17 56 00) 譜面動画あったので載せました -- 名無しさん (2014-07-25 19 15 35) クラマのジャケ見たときこれがよぎったのを思い出した…まさか寺より先にこっち来るとは -- 名無しさん (2014-07-25 19 51 42) 譜面の前半同時押しばっかでそんな面白くなさそう(~_~;) -- 名無しさん (2014-07-25 20 20 08) 稼ぎどころは結構あるな イントロから同時押し地帯まで、中盤ブレイク、アウトロ あとはバス意識して押したらクリアは難しくなさそう -- 名無しさん (2014-07-25 21 17 24) グルーヴィーがグル―ビンにきたとは… -- 名無しさん (2014-07-25 23 39 45) ↑ -5pt -- 名無しさん (2014-07-26 00 56 50) 縦連がwでも意外と素直な感じが,,, -- 名無しさん (2014-07-26 01 01 09) 1050ノーツのスペシャルが来るんだろ(ハナホジ) -- 名無しさん (2014-07-26 01 46 36) やっぱりネタ譜面じゃないか(歓喜) -- 名無しさん (2014-07-26 03 39 00) ノーツがクサイ(931)ってなんか狙ってんの -- 名無しさん (2014-07-26 05 08 36) 大人しいところといってもLO拘束ずっとされてるわけだけど -- 名無しさん (2014-07-27 04 02 53) 謎移植すぎるwwwなんでリフレクにいったのかwww -- 名無しさん (2014-07-27 17 49 43) もうちょっとキックとかしっかり合わせて譜面作って欲しかった感 -- 名無しさん (2014-07-27 20 46 13) 移植最強じゃね?やってみなきゃわかんないけど -- 名無しさん (2014-07-27 21 31 27) まだサイガガ、ppより弱い -- 名無しさん (2014-07-27 22 56 17) 指出身の中では一番強いだろうね -- 名無しさん (2014-07-28 19 56 51) ↑2 個人差かもしれんがその2曲よりは強いと思う -- 名無しさん (2014-07-28 20 18 20) ↑2chapletがいるからなんとも微妙なところ -- 名無しさん (2014-07-28 20 29 36) ↑chapletは同時収録だけれども -- 名無しさん (2014-07-28 23 02 02) そもそもppとヴィルシャナの難易度の差結構あると思う。移植組ではバドマニSPよりは確実に弱くppとは微妙、100秒よりは強いかなって思う -- 名無しさん (2014-07-29 01 26 41) バドマニSP入れるんだったら最強は無いわ -- 名無しさん (2014-07-29 02 03 51) VO押すタイミングがずれるとAR・スコア的には悲惨なことに・・・あとやたら反応してグドったりすることも -- 名無しさん (2014-07-30 00 19 25) ↑激しく同意 -- 名無しさん (2014-07-30 07 53 13) CLAMAREのジャケットに似てると思ったのは俺だけでいい -- 名無しさん (2014-07-30 09 03 59) 人によってはクラマーレより鳥難易度高いかもしれない -- 名無しさん (2014-07-30 10 37 25) ついさっき解禁してプレイしてみた、クリア自体は簡単だけど、そこから伸ばすのが辛い -- 名無しさん (2014-07-30 12 15 45) 臭そうなノーツ数だなぁ… -- 名無しさん (2014-08-03 22 51 18) 臭そうかはさておきBEMANI遺跡でオブジェ数の上位入れ代わりすぎやろ… -- 名無しさん (2014-08-03 23 07 42) [MEDIUM]登場がもう少し早ければトリル検定に入ってたかも、という印象の譜面。VO8分縦連は、HARD攻略を見据えるなら片手取り必須だが、両手での交互取りを練習しておくとHYENA赤やLisa赤で役に立つ -- 名無しさん (2014-08-03 23 53 08) HARDはクリアだけなら結構簡単そうな印象ではあるな -- 名無しさん (2014-08-06 23 35 11) 今日やって来たけど、前半フォールンSP、後半語るシスSPの強化版という印象だった。 -- 名無しさん (2014-08-07 22 13 36) Sラン+にするとクラマより難しくなる -- 名無しさん (2014-08-08 07 32 16) 今日解禁できたのでプレイ。Hardはクリアするだけなら簡単でした。10+ではバトマニ、flower、idolaに続いて4曲目のクリア。 -- 名無しさん (2014-09-07 18 02 57) これクリア出来るならダブルインパクトくらいまではスイスイクリア出来るんじゃないかな。 -- 名無しさん (2014-09-07 23 49 19) ↑、2つ上のコメの人だけどこれはラス回復できたのでクリアできたって感じかな。確かにデドロとかも67%位まではいってる。今度一気にやってみることにするよ。 -- 名無しさん (2014-09-08 10 28 38) 後半の列車はパネルをひたすら叩くだけでも結構光やすい。 -- 名無しさん (2014-09-09 10 56 03) [HARD]↑4 まさか・・・と思って突撃してみたが本当にそうだった。クリア「だけ」なら適正~強、精度上げ&スコア上げは強~という感じ。既出ではあるがVOトリル絡みは、タイミングとLOと叩く位置さえミスらなければひたすら叩くだけでも伸びる。 -- 名無しさん (2014-10-19 20 41 12) そういえばGUHROOVY氏のBEMANIデビューって角ちゃんと同じ伍鍵beatmania APPEND GOTTA MIXの別所さんことlover girl in summer(GUHROOVY HARDCORE MIX)だったんだよなぁ(遠い目 そしてシリーズ初の倍速ソフラン曲だったんだなぁ…あれからもう15年かぁorz -- さ (2014-10-20 02 28 25) こいつの中盤の静かなところの2連続3TOPやたらグドるのだが… -- 名無しさん (2014-10-25 19 36 07) あのマジキチな縦連地帯を安定させればクリアは可能かもしれない…。でもなんでよりにもよってこいつなんだwww -- 名無しさん (2014-11-24 16 35 00) 苦手な人は本当に苦手なんじゃないかなこれ。自分もARワースト5にこいつがハエレとIXを差し置いて居座ってる有様。 -- 名無しさん (2014-11-24 23 09 54) ふざけた譜面だけど結構楽しい -- 名無しさん (2015-01-08 14 11 48) 931ノーツが太鼓で来ないうちにリフレクで来るとは・・・ -- 名無しさん (2015-01-31 13 51 39) 一番Plusに持ってきてはならない譜面(タッチパネル的に) -- 名無しさん (2015-06-28 02 00 29) ↑来ちゃいました\(^o^)/ -- 名無しさん (2015-06-28 12 35 04) Plusアプデしてないから、VOが全てトリルで降ってきてクソ難しいw こうなるとなかなかの難しい譜面で逆に楽しいがw -- 名無しさん (2015-06-29 18 49 03) ↑つべに上がっていたけど例のVO列車地帯がとんでもないことになっててクソワロタ -- 名無しさん (2015-07-01 14 21 51) むしろVOない方がGUHROOVYっていう感じがする -- 名無しさん (2015-07-02 22 38 34) VOと歌合わせのオブジェクト速度が微妙に違う -- 名無しさん (2015-07-04 13 25 00) 名前 コメント ↑攻略と無関係の曲に対するコメントはこちらでお願いします。あまりにもかけ離れた内容は削除される場合があります。
https://w.atwiki.jp/seizonkakunin/pages/80.html
0時くらいに寝て3時半くらいに一回目覚めて、もっかい寝て今。 -- ヨシダ (2008-06-27 05 53 41) あんま変わってない・・・??まぁいいや、また寝よう。 -- ヨシダ (2008-06-27 05 54 08) とりあえず大きな変化はなし。数日飲んでみるかー。 -- ヨシダ (2008-06-27 07 20 33) ネムタイ -- ヨシダ (2008-06-27 10 04 37) 昨日のコメントの荒れっぷりが笑える。 -- 008 (2008-06-27 10 16 26) 縛られるがいーさ。 -- 008 (2008-06-27 10 17 07) シバラレタクナイ。 -- ヨシダ (2008-06-27 10 27 14) 縛られたくないというのは縛られたいという裏返しで・・・(以下略 -- C.C. (2008-06-27 13 29 53) アレ!今日もこの話題?! -- kuma (2008-06-27 14 10 49) 「ヨシダはMだ!」と思う人挙手~! -- kuma (2008-06-27 14 11 30) 手。突っ込みだけどM。 -- S (2008-06-27 14 48 19) もー隣のおっさんが意味わかんないこといいますー -- 008 (2008-06-27 18 58 53) 「ヨシダもYangもM」に一票。 -- 008 (2008-06-27 18 59 31) 久々に吐血しましたぴょん。ぴょんぴょん。 -- ひげ (2008-06-27 19 00 58) 実家で待ったり中のヨシダです。ある程度はかまわれたいけど、いじられるのは嫌いよ。 -- ヨシダ (2008-06-27 22 43 58) あ、まったりだ。 -- ヨシダ (2008-06-27 22 44 21) >ひげ ウチの兄貴もリアル吐血したぜ!!体調にはくれぐれも気をつけるんだ!!! -- ヨシダ (2008-06-27 22 45 12) なまえ: コメント
https://w.atwiki.jp/bokumaka/pages/975.html
ユニットの育成に用いられる主要なMAPの経験値効率一覧です。 奪還時間と取得経験値はあくまで目安です。 ユニット経験値の時間・楽器に対する効率 洞穴奪還の相対指標 備考 戦地 奪還時間 取得経験値 楽器消費量 時間単価 時間効率 楽器効率 min h 万exp 個/h 万exp/h 総exp/time 総exp/楽器個数 洞穴途中 240 4h00m 63.5 1.04 15.88 0.91 0.87 洞穴奪還 250 4h10m 73.0 1 17.52 1 1 征塔 290 4h50m 327 0.86 67.66 3.86 4.48 南西 125 2h05m 53.2 2.00 25.54 1.46 0.73 バリド 205 3h25m 95.9 1.22 28.07 1.60 1.31 ワープ罠あり ナト 50 50m 45.5 5.00 54.60 3.12 0.62 金属性縛り 墓 25 25m 52.5 10.0 126 7.19 0.72 無機縛り 南東 105 1h45m 59.0 2.38 33.71 1.92 0.81 竜洞窟 175 2h55m 210.0 1.43 72.0 4.11 2.88 竜縛り 北東 90 1h30m 70.0 2.78 46.67 2.66 0.96 樹海 65 1h05m 88.0 3.85 81.23 4.64 1.21 虫縛り 北西 160 2h40m 104.3 1.56 39.11 2.23 1.43 強制進軍低下 城壁 80 1h20m 147.0 3.13 110.25 6.29 2.01 罠あり ゲムズ谷 155 2h35m 175 1.61 67.74 3.87 2.40 ※ ※上記の表は無属性の魔王によるものです。MAPに属性のある場合は魔王属性によって戦闘回数が変わる場合があります。 (例) 魔王属性が火の場合:ゲムズ谷の戦闘回数112回 → 取得経験値141万exp(時間単価は変わらない模様) また、バリド・城壁などではワープ罠等により奪還時間が大幅に変わることがあります。 コメント (ログはこちら) ただいま新wikiに移行作業中…ttp //wikiwiki.jp/bokumaka/ - 2014-04-05 13 35 30 もはやバリドはないな - 2014-03-08 10 37 24
https://w.atwiki.jp/seizonkakunin/pages/329.html
ニャー。 -- ヨシダ (2009-03-03 01 08 10) モキン。 -- ヨシダ (2009-03-03 08 39 44) 今日はたのしいひな祭り~♪ -- kuma (2009-03-03 20 12 09) なまえ: コメント
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/2743.html
* |Dravidian languages| 言語類型 現用言語 使用文字 デーヴァナーガリー文字【Deva】 type living language writing system Devanagari script ISO 639-3 【kmj】 言語名別称 alternate names Kumar Mad Maler Malti Malto マルト語 Maltu Mal Paharia Pahariya 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue Wikipedia
https://w.atwiki.jp/hidexxx/pages/32.html
はなまるマーケットのメイン司会者、薬丸氏のこと。 共演者からは薬丸さん、またはやっくんと呼ばれることが多い。 自分の年齢や立場によって、この呼び方を使いこなすことが後の芸能活動に影響する為注意が必要である。 近年では「実は岡江さんとは仲が悪い」と言ういかにもな噂があり、テーブルの下では蹴りあっているのではないか?という視聴者からの声もあるようだがあくまでも憶測である為触れないでおこう。 関連ワード はなまるマーケット トッツー
https://w.atwiki.jp/kun32xu/
このwikiのページ一覧 苦手なのは事務手続きだ 事務手続きTips Python開発関係 wxPython のfile chooser wxPythonでイメージ表示 KUMA system 桜 Data processing note link2(スケールについての試算) CCTBXの使い方関係 Scaling I0 project マニュアルぽいもの link2(浜フォトCCD)
https://w.atwiki.jp/stealthnet/pages/27.html
http //board.planetpeer.de/index.php/topic,7466.0.html ■DiGiT@LoN€ ITA http //www31.atwiki.jp/stealthnet/ Have you released 0.8.7.4 beta in Japanese? SNの日本語版ってリリースされてたっけ? However, the translation above isn t equal to mine. でも、上の翻訳は、俺の持ってるバージョンのと違うんだけど。 ■T.Norad http //www31.atwiki.jp/stealthnet/ Have you released 0.8.7.4 beta in Japanese? SNの日本語版ってリリースされてたっけ? However, the translation above isn t equal to mine. でも、上の翻訳は、俺の持ってるバージョンのと違うんだけど。 No. I m confused also だね。何がどうなってるんだ。 ■DiGiT@LoN€ ITA Wow! わぉ! Some Japanese developers have made a Japanese version of 0.8.7.4!!! 一部の日本人開発者が日本語バージョンを作ったみたいだ! http //www.megaupload.com/?d=RKXSOX8F (original host http //www1.axfc.net/uploader/Sc/so/84933) I found it here(ここにあったよ) http //translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=it ie=UTF-8 sl=ja tl=en u=http //www.unkar.org/read/hideyoshi.2ch.net/download/1266724271 prev=_t rurl=translate.google.com usg=ALkJrhhQhdzjnaDTRihZXgFUxpPtzDad7Q It misses some translations...but they re different than mine. いくつか翻訳ミスがある…でも、彼らのは私たちのと違う。 ■T.Norad Wow! わぉ! Some Japanese developers have made a Japanese version of 0.8.7.4!!! 一部の日本人開発者が日本語バージョンを作ったみたいだ! http //www.megaupload.com/?d=RKXSOX8F (original host http //www1.axfc.net/uploader/Sc/so/84933) I found it here http //translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=it ie=UTF-8 sl=ja tl=en u=http //www.unkar.org/read/hideyoshi.2ch.net/download/1266724271 prev=_t rurl=translate.google.com usg=ALkJrhhQhdzjnaDTRihZXgFUxpPtzDad7Q It misses some translations...but they re different than mine. いくつか翻訳ミスがある…でも、彼らのは私たちのと違う。 I ask myself Why doesn t come the translator to us. I know he saw the "Wanted"-Call on the homepage 自分自身に尋ねる:なぜ翻訳者は誰一人としてここに来ないんだ。求人情報がHPに掲載されているのに。 ■DiGiT@LoN€ ITA I ask myself Why doesn t come the translator to us. 自分自身に尋ねる:なぜ翻訳者は誰一人としてここに来ないんだ。 I don t know...I want to talk to them in that board, but I don t know how sign up... わからない…彼らとそこ(2ch)で話してみたい。でも、どうやってサインアップしたらいいのか分からない・・・ Then I don t understand nothing...Google translation helped me... だから私は何も分からない…グーグル翻訳よ、たすけてくれ・・・・ ■DiGiT@LoN€ ITA There is also this http //www.megaupload.com/?d=WBINTM0J (original host http //www1.axfc.net/uploader/Sc/so/85176.zip) It s here http //translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=it ie=UTF-8 sl=ja tl=en u=http //www.unkar.org/read/hideyoshi.2ch.net/download/1266724271 prev=_t rurl=translate.google.com usg=ALkJrhhQhdzjnaDTRihZXgFUxpPtzDad7Q comment 80 Japanese Version + Extended (GeoIP connection priority adjustment) I tried to start it but the command line opens and I see "please wait x sec". ためしてみたよ。でも、コマンドラインが開いて「please wait xsec」って表示されるだけだ・・・ But it does nothing... 何も起こらない・・・ ■Andylee GeoIP...? Does that mean they want to prevent their clients to connect to clients outside of Japan? GepIP・・・?ってことは、彼らは日本国外のIPをブロックしようとしているのか? ■DiGiT@LoN€ ITA GeoIP...? Does that mean they want to prevent their clients to connect to clients outside of Japan? GepIP・・・?ってことは、彼らは日本国外のIPをブロックしようとしているのか? I don t know. わからない I ve tried to start it, but I can t...have you tried? 実行してみたけど、私の環境だと動かない…あんたは試してみた? ■Andylee I tried.... did not work 試したさ……全然動かない。。。 ■DiGiT@LoN€ ITA From SN Japanese Wiki 2010年2月には、ダウンロードソフト板の利用者によって、0.8.7.3を元にした非公式日本語版が作られた。 また、その後のアップデートで公式版とは違う仕様を一部持っている。 Google Translation 2010 In February, the board by the use of downloaded software, 0.8.7.3 was created an informal version of the original Japanese. The official version of the update and then have some different specifications. I tried.... did not work 試したさ……全然動かない。。。 Me too...however I read on jap board that this file was a virus. I run it, but I hadn t problem. 俺も・・・でも、私は日本のボードを読んでこのファイルがウイルスだったって知ったよ。でも、何も問題は起こらない。 Here the message(ここにメッセージが載ってる) http //www31.atwiki.jp/stealthnet/ "http //hideyoshi.2ch.net/test/read.cgi/download/1266724271/80" is a virus! Never carry it out. now I know how write on that jap board, but foreigners can t. 今、日本のボードの書き込み方を知ったよ。でも、外国からだと書き込めないみたい。 I tried also with Japanese proxies, but nothing... 日本のプロキシも試してみたけど、だめだった… I hope someone of theirs come here. だれかこっちに来てくれないかな。 ■2chdaihyo hi!!! やあ!! i am japanese!! 日本人だよ!! Hello everybody! はろーえぶりばでぃー!! We are the elite of Japan. 私たちは日本のエリートです I would like to help the Japanese translation. 私は日本語への翻訳を助けたい Let s get along far into the future. 末永くよろしく ■DiGiT@LoN€ ITA hi!!! やあ!! i am japanese!! 日本人だよ!! Hello everybody! はろーえぶりばでぃー! We are the elite of Japan. 私たちは日本のエリートです I would like to help the Japanese translation. 私は日本語への翻訳を助けたい Let s get along far into the future. 末永くよろしく Hi. Nice too meet you. こちらこそよろしく First of all, can you confirm that you re not developing a version for Japanese users only? 最初に、あなたは、日本語版が日本のユーザのためだけに開発されていないと言う事を確認できますか? About Japanese translation, I tried to do it about 2 months ago and it s incomplete, but if you want to contribute and enhance it mods can allow you to see a special section where you can post your translations. 日本語の翻訳について、私は2ヶ月前から翻訳を進めている。でも、それは未完成。 もしあなたが翻訳作業に貢献したいというのなら、私たちは翻訳作業に必要な特別なセクションを見せることが出来ます。 ■2chdaihyo Hi. Nice too meet you. こちらこそよろしく First of all, can you confirm that you re not developing a version for Japanese users only? 最初に、あなたは、日本語版が日本のユーザのためだけに開発されていないと言う事を確認できますか? About Japanese translation, I tried to do it about 2 months ago and it s incomplete, but if you want to contribute and enhance it mods can allow you to see a special section where you can post your translations. 日本語の翻訳について、私は2ヶ月前から翻訳を進めている。でも、それは未完成。 もしあなたが翻訳作業に貢献したいというのなら、私たちは翻訳作業に必要な特別なセクションを見せることが出来ます。 sorry. すまない No such facts. そのような事実はないよ We want to cooperate with you. 私達は完全にあなたと同じ事を望んでいる。 Japanese version source. 日本版のソース Has been translated by volunteers. それはボランティアによって翻訳された。 http //www.megaupload.com/?d=3ACWP2SW ■DiGiT@LoN€ ITA Thank you. Developers appreciate. If you wish to add or correct translations you ll be able to see a section called Lost+Found with a subsection called Translations later (when a mod will allow you). Feel free to suggest translations and enhancement to the source code here. Mods and developers will answer you as soon as possible... edit for buglist see here http //bugzilla.stealthnet.de/ ■kuma The reason why Japanese version of StealthNet bans foreign connection is that Japanese only cares about bandwidth and speed. Also, Japanese want a new full-anonymized P2P file sharing software, because domestic softwares are now having a possibility of being arrested in violation of copyright law. ■stealthnet-corp welcome here really happy to see how japanese people are interrested in sn ■DiGiT@LoN€ ITA The reason why Japanese version of StealthNet bans foreign connection is that Japanese only cares about bandwidth and speed. So, do you confirm that you made a version for Japanese users only? Also, Japanese want a new full-anonymized P2P file sharing software, because domestic softwares are now having a possibility of being arrested in violation of copyright law. Ok, but there s no reason to make it for Japanese users only. If you care about bandwidth and speed (also original developers care about it) you can improve the routing functions spreading route with more throughput, but it s not right to cut off foreigner users. ■sharingmouse The anonymity will increase much more with foreign users! If users like speed and not anonymity they can use p2p or och. ap2p is developed first for anonymity and this costs speed. But I can understand that the time is running faster in Japan and a slow ap2p will have no success. But Europe have also highspeed internet with fiber optic cable. ■jean-roger This MOD works for me in France. ■kuma So, do you confirm that you made a version for Japanese users only? Ok, but there s no reason to make it for Japanese users only. If you care about bandwidth and speed (also original developers care about it) you can improve the routing functions spreading route with more throughput, but it s not right to cut off foreigner users. "bans foreign connection" is not "banning every connections which outside of Japan." Japanese mod version of StealthNet works as followings 1.Analyse the nodes country by using GeoIP when StealthNet starts. 2.Route nodes that matches the country as first priority. 3.Route other nodes which is not in the same country as second priority. So maybe, at some point, it makes an closed network, but not totally. By doing this, you can share files which specific to the country faster. ■DiGiT@LoN€ ITA I don t agree with this functioning... Besides, StealthNet must not analyse IPs for a matter of principle... However, SN is an open source software, so you can modify it like you want, but will you release also the source code? ■Andylee If you create a mod like this I really would encourage the following rename your mod to something like Stealthnet Japanese edition to avoid confusion of users really take a LOT of time and think about anonymity! Your method treats anonymity like a chainsaw treats a tree it cuts it down. If you use your version I am very sure that anonymity is at HIGH risk. Stealthnet is published within the GPL, so please make sure you obey the laws and publish your source code! (http //en.wikipedia.org/wiki/GNU_General_Public_License) ■kuma I am certainly agree with your suggestions above. To solve these problems, I think that the best and fastest way is to release Japanese translated version. I would love to participate Japanese translation. ■Andylee TNorad, who is responsible for the Translators forum is working on your request to gain access ■kuma Thanks. btw, I am Japanese, but I am not a user nor the maker of Japanese mod version of StealthNet. If you guys want to see what the maker are thinking, see here http //www31.atwiki.jp/stealthnet/pages/23.html And I think the maker of the moded StealthNet does not know well about RShare network or WebCache technology... ■DiGiT@LoN€ ITA If you know him, invite him here... ■kuma Japanese wiki says "There is no GeoIP mod version." 日本にwikiに、GeoIP付き改造版は無いって書いてある。 wtf なんてこった ■stealthnet-corp is there any japanese community with a board or something like that?? ■manju I am japanese. The Japanese community is there. StealthNet Part3 (Community board) http //hideyoshi.2ch.net/test/read.cgi/download/1266826932/ StealthNetまとめウィキ (An information collection site) http //www31.atwiki.jp/stealthnet/ ■kuma I ve summarized some of the suggestions and proposals from the Japanese community board. Adding a viewer of recent search history. Sharing uncompleted cache files. handling a file more which has more than 4GB. enable search statement "and", "or", and "not". Search filtering by setting NG words. add tripcode feature (see http //www.4chan.org/faq#trip for more detail of tripcode) to identify nodes. change charactor limit from 3 to 2 at file search. (by 2 byte letter) this is the latest source code of Japanese Mod version of StealthNet. http //www.megaupload.com/?d=QI77WE8U CRC32 BD331607 MD5 EFC1E79FB349DE4BBD44A73752EF9E03 SHA-1 15A38FD6A98552C4ADEEB1A266F14AAA68B456FD SHA-512 A32501C76B4E2C42E6D5BF99D94A09714383841198C02CE2A7B0918D250B52A263D3B75D58804BF24153FF5B21C8E91ECAAA81A4778484D59EE6A87E79473AC ■kuma That Japanese mod version of StealthNet contains some features which mentioned above such as 3 charactor strict to 3byte strict at file search. ■kuma This patch can change search file limitation. In order to use this patch, you need Visual C# 2008 Express Edtion. StealthNet-0.8.7.4-svn-1Patch diff.txt 5347744CD3581C2787B82E689D40DA560DCFE166F32154807072B2A243A35E1A92FE9A2415C3D463AD3453784E2A2646BD267AF1DB58FAAA76340D9CF6F266DF ■Andylee Don t we already share uncompleted Cache files? 私たちはすでに不完全なキャッシュを共有していませんか? About the file size restriction AFAIK it is not possible to allow bigger files because of the protocol. Changing this would be a huge step, I assume. ファイルサイズの制限について:私が知っている限り、プロトコルの関係でより大きいファイルの共有は可能ではない。これを変えるためには、大きな変更が必要になると思う。 ■DiGiT@LoN? ITA ‎-add tripcode feature (see http //www.4chan.org/faq#trip for more detail of tripcode) to identify nodes. ‎ノード識別のためのトリップ機能の追加 Do this affect anonymity? 匿名性へ影響を及ぼすんじゃないの? ‎this is the latest source code of Japanese Mod version of StealthNet. ‎これは日本語版SNの最終版です Has this mod the feature for make a route with Japanese nodes (analysing IP country...)? この改造版は、日本のノードと接続を確保する特徴を持っている?(IPの国名を解析してる…?) ■kuma It s sort of. By adding tripcode to identify nodes, users can identify if someone is providing fake or virus files. ノードを識別するためにトリップを追加する事によって、もし誰かがウイルスや捏造ファイルをUPした時、ユーザーは識別することが出来ます The mod has not this feature. 改造版はそのような機能を持っていません And the mod does not have the GeoIP feature. そして、改造版はGeoIPの機能を持っていません ■Andylee ah.... but there are no NODES that can be identified offering data in the network! that s why it is called anonymous! ああ…、でも、SNネットワークにはデータの提供を見分けることが出来るノードが居ません!だから匿名なのです! You can not identify a node to share a virus, because you never know if the node is just passing the file through or actually having/sharing the file. ノードがファイルを持っているのか、転送しているのか決して知ることは出来ないので、あなたはウイルスを提供しているノードを識別することは出来ません。 ■DiGiT@LoN? ITA ‎It s sort of. By adding tripcode to identify nodes, users can identify if someone is providing fake or virus files. ‎ノードを識別するためにトリップを追加する事によって、もし誰かがウイルスや捏造ファイルをUPした時、ユーザーは識別することが出来ます You ve not answered me. それは説明になってない Does this feature boost for using nodes of a certain nationality? その機能は特定のノードの使用を後押しする物ですか? Does the analyse work also for identify the nationality of nodes? ノードの国籍を解析しますか? Answer me yes or no. YseかNoで答えて下さい ■kuma The mod does not have the GeoIP feature. この改造版はGeoIPの機能を持っていません Which means no. そしてそれはNoを意味します。 About the topic, "anonymity", is at the level of debate is whether the information has been hidden in the real world. その話題(匿名性)については議論をする段階にあります。それは情報が現実の世界に隠されているかどうかに関係無くあります I m using the name "kuma" in the boards, but no one can find out my real name, where am I live, nor man or weman. 私は「クマー」という名前をこのボードで使っている。しかし私を誰もリアルの名前もどこに住んでるかも、男か女かさえ知ることは出来ない。 Tagging tripcode to nodes are the same kind of thing. ノードにトリップを付ける事はこれと大体同じ事を言っています And, this is just a one suggession, so don t take it so serious. これは一つの提案にすぎないから、それほど深く考えなくても良いよ ■blewzahr identifiying nationalities/networks for certain nodes is ofcourse only possible for the clients direct neighbors. i think this jap client is no big deal, it might only favor the direct near ip addresses that it receives via the webcache and direct connections, so it might connect to .jp nodes more quicklier or in a preferred way than to the rest non-jp nodes. thats no big problem as long as the nodes dont divide themselves into two separate sub-clouds and are nore longer interconnected. but that ofcourse cant possibly be the idea of the japanese modders, as it wouldnt really make any sense at all as long as the japanese participants are only a few. in the long run nobody can actually prevent separate networks from forming, as everybody is free to mod the sourcecode use different/disjunct webcaches etc. hopefully the whole network will rather grow and get more interconnected then already separating and tearing itself apart. cheers. 長文の訳が面倒なので、意訳を 特定のノードとの接続を優先させるってのは、そんなに深刻な問題じゃない 国籍を解析するって言っても、速度を落とす原因となるIPとの接続を切って.jpノードと接続させるだけ すると、国別にSNネットワークが形成されるが、それは他国との接続を一切受け付けないという意味ではない うまくいけば、全体的なネットワークはむしろ成長する ■DiGiT@LoN? ITA ‎The mod does not have the GeoIP feature. ‎この改造版はGeoIPの機能を持ってない ‎Which means no. ‎だから答えはNoだ OK, so you can explain me what does the following mean? ‎OK、ならこれの説明はどう付けるんだ? StealthNet part3 124 ‎日本は、平均速度60Mbps。金額は、1Mbps当たりの価格。 ‎日本の場合、1Mbps当たり27セント/月ってことらしー。 ‎ちなみに韓国は、家庭に引いてるとは限らないので ‎日本に近いじゃん!って事は、無いよ。 ‎日本断トツ杉、異常。 ‎ ‎1位 日本(60mbps、27セント) ‎2位 韓国(22mbps、45セント) ‎3位 フィンランド(22mbps、2ドル77セント) ‎4位 スウェーデン(18mbps、63セント) ‎5位 フランス(18mbps、1ドル64セント) Where do these informations come from? これらの情報はどうやって手に入れたんだ? ‎About the topic, "anonymity", is at the level of debate is whether the information has been hidden in the real world. ‎その話題(匿名性)については議論をする段階にあります。それは情報が現実の世界に隠されているかどうかに関係無くあります ‎I m using the name "kuma" in the boards, but no one can find out my real name, where am I live, nor man or weman. ‎私は「クマー」という名前をこのボードで使っている。しかし私を誰もリアルの名前もどこに住んでるかも、男か女かさえ知ることは出来ない。 You re totally wrong. それは間違ってる When you re on a board (except if you re behind of elite proxies or TOR), you re posts can be associated to an undefined number of IPs. あなたがフォーラムに居る時、proxyやtorを使っている場合を除いて、あなたの投稿はIPと結びつけることが出来る If your government wants, it s able to know what ISP you have, so, It can order to your ISP what account had a determinate IP at determinate date and hour. あなたの国の政府が望めば、あなたがどのISPに所属しているかを知ることが出来る。だから、政府は投稿された日時からISPに問い合わせ、個人を特定することが出来る。 So, if they want, they can catch you. It doesn t matter if I cannot know you re a male or a female. だから、政府が望めば、政府はあなたを捕まえることが出来ます。私があなたが男か女か分からないというのは重要ではない You ve to know this situation since in Japan have arrested developers of P2P software in the past. 日本で過去にP2Pソフトウェアの開発者が逮捕された時から、あなたはこの状況を知っていなければなりません。 If you analyse any IP, the software is not secure. もしあなたがIPを解析するなら、そのソフトウェアにセキュリティーという物はない But, if you want, explain me your concept of anonymity. しかし、あなたが望むなら、あなたの匿名という概念を私に説明して下さい ■kuma ‎You re totally wrong. ‎それは間違ってる ‎When you re on a board (except if you re behind of elite proxies or TOR), you re posts can be associated to an undefined number of IPs. ‎あなたがフォーラムに居る時、proxyやtorを使っている場合を除いて、あなたの投稿はIPと結びつけることが出来る ‎If your government wants, it s able to know what ISP you have, so, It can order to your ISP what account had a determinate IP at determinate date and hour. So, if they want, they >can catch you. It doesn t matter if I cannot know you re a male or a female. ‎あなたの国の政府が望めば、あなたがどのISPに所属しているかを知ることが出来る。だから、政府は投稿された日時からISPに問い合わせ、個人を特定することが出来る。 だから、政府が望めば、政府はあなたを捕まえることが出来ます。私があなたが男か女か分からないというのは重要ではない ‎You ve to know this situation since in Japan have arrested developers of P2P software in the past. ‎日本で過去にP2Pソフトウェアの開発者が逮捕された時から、あなたはこの状況を知っていなければなりません。 I am aware of the situations and the technical stuff. 私は状況と技術的な物に気付いています As long as it uses P2P technology and algorithm, there is any danger of losing their anonymity, even StealthNet by packet capturing and analysis. それがP2P技術とアルゴリズムを使用する限り、匿名性を失う様々な危険もある。SNでさえ、パケットによってキャプチャーや解析をされます And, if you want to talk about the quote from our community board, come to our community board and write whatever you want. そして、もしあなたが2chに書かれていることについて話したいのなら、2chに来て書き込んで下さい I am not a mediator nor dedicated translator. 私は調停者でも熱心な翻訳者でも有りません ■DiGiT@LoN? ITA ‎And, if you want to talk about the quote from our community board, come to our community board and write whatever you want. ‎そして、もしあなたが2chに書かれていることについて話したいのなら、2chに来て書き込んで下さい ‎I am not a mediator nor dedicated translator. ‎私は調停者でも熱心な翻訳者でも有りません I ve written a PM to you for this, but I ve not received answers. 私はこのためにあなたにPMを書きました。でも、返事を貰えませんでした ■Andylee hey, dear guys and gals! やあ兄弟。 please calm down ok? とりあえず落ち着けよ。な? What do we know up to now? There is some kind of Japanese mod of Stealthnet (please name it in this way! a mod ought not use the original name of the software not to confuse people!). 私たちは今までに何を知っている?いくつかの日本版SNがある (このようにして名付けます!改造版は人々を混乱させないためにオリジナルの名前を使用しない方がいいです!(純正SNとの区別化をして下さい!)) This mod has several aims which it wants to reach. Some of them we may like, some of them we may not like. この改造版はいくつかの目的を持ちます(改造の到達目標があります。なそうとしている事があります)。 彼らの内のいくらかは私たちのことが好きかも知れませんし、好きじゃないかも知れません。 Creating a mod is their own responsibility and it s not up to us to criticize every step they take. Of course it would be cool if they would try to interact with the original development team, but it s open source, so why ought they hesitate to make mods? (The worst thing possible is that their mod is really separated from the rest if the original client someday gets to a version without backwards compatibility). 改造版を作ることは彼ら(日本人)自身の責任です。そして、彼らのとる行動を我々は批判するべきではない。 もちろん、もし彼らがオリジナルSNの開発に参加しようとするならcool()でしょう。しかし、それはオープンソースです。なぜ彼らは改造版を作るのを躊躇しないといけないのです? (考えられる限り最悪なことは、もしオリジナルSNが旧バージョンとの互換性を持たずにバージョンアップした時、彼らの改造版が本当に引き離されると言う事です。) So please be nice on discussion, don t hurry things so much. digitalone japanese quotes are not useful. nobody can read them (except you and kuma). So please do this discussion in PMs. だから、有意義な議論をして下さい。急がなくても良いのです。digitalone:日本語での引用は役に立ちません。誰も読めないのだから(あなたとクマー以外は)。 PMでやれ。 Ok, and now back to topic, ok? Nothing bad happened or will happen. we just have two different opportunities about how stealthnet may ought look like in the future. Keep your emotions out. 話が脱線しすぎだ。本題に戻ろうぜ?何も悪いことが起こるか起こらないか、私たちはSNの運命の分岐点に経っているのです。 感情的にならないで下さい。 ■kuma I have to make a few correction about tripcode 私はトリップについていくつか訂正をしないといけません。 Tripcode is NOT uses as identifying nodes. トリップコードはノードの識別のために使用されません。 Tripcode is use for identifying files. Uploaders can add tripcode to upload files. トリップコードはファイルの識別のために使われます。UP者はアップロードするファイルにトリップを付加することが出来ます。 So that downloaders a file can look at the tripcode so user can identify if it is a safe file or not. だから、DL者はトリップコードを見てファイルが安全なのかどうかを見分けることが出来ます。 Every Japanese P2P file sharing softwares have that kind of feature. I suggest that it is very useful to identify safe files. すべての日本製P2Pファイル共有ソフトはそのような機能を持っています。私は安全なファイルの識別に非常に役立つこの機能を提案します。 ■kuma There are some documents (English) about Japanese P2P file sharing softwares. ここに日本のP2Pファイル共有ソフトについてのいくつかの文書(英語版)があります If it can help developers... 開発者の手助けになればいいのですが… http //uguu.org/share/ http //uguu.org/share/tokix176/index.html http //uguu.org/winny/ ■Andylee ok now I basically get what tripcodes are for. OK,いまトリップの基本的な意味が分かったよ。 step 1 somebody shares a file ステップ1:誰かがファイルを共有する step 2 people are downloading this file and using it. They can rate the quality with the tripcode. ステップ2:そのファイルをダウンロードして使う。彼らはトリップコードを使って品質を評価することが出来る step 3 If I want to download a file, I can first look up the file tripcode so I can see what other users who already rated the DL think about the quality. ステップ3:私がそのファイルをダウンロードしたい時、私はすでにDLした人が付けた評価(トリップコード)を見てダウンロードすることが出来る Is this correct? これであってる? So this is what the tripcode is FOR. But how do I find out what tripcode a file has, where do I get the comments from? だから、このトリップコードってのはFORの事。しかし、そのファイルに加えられたトリップコード(ファイルへの評価)をどうやって見つけるのですか?どこからコメントを得るのですか? If the comments/ratings are transferred inside stealthnet, tripcode makes no sense, as there is already a comment-feature that works the same way. コメントや評価機能を付けるためにSNを改造するなら、同じ方法で機能する「コメント機能」がすでに実装されていて、トリップ(評価・コメント機能だと勘違いしている)を新しく作っても意味をなしません If the comments/ratings are stored on an external website in a database than I still have to find out the tripcode of the file, know the URL of the database and get the ratings from there. もしコメント・評価機能が外部のDBサイトに保存されるなら、DBのURLを知り、そして評価をそこから得て、私はまだファイルのトリップコードを見つけないといけない。 Another possibility would be to have stealthnet automatically request the ratings from this mentioned website/database and show it in the client. But still I don t get how the tripcode is connected to the file. If it is within the file information, why don t you just use the hash instead of the tripcode? もう一つの可能性は、自動的にSNがWebサイトやDBサイトからの評価をリクエストして、クライアントでそれを表示させることです。 しかし、まだ私はトリップコード(評価・コメント)でファイルと接続する方法を得ません。(トリップを元にファイルをさがすことが出来ません(?))。 それ(トリップ)がファイルの情報の範囲内であるなら、どうしてハッシュを使わないのですか? ■shikasan Hi, I came form 2ch (THE japanese bbs) やあ、2chから来ました。 Is this bord guranteed anonymity? この掲示板は匿名性が保証されていますか? ■Andylee Hi Shikasan! やあ、shikasan! No, this board does not guarantee anonymity at all! We talk about anonymity, anonymous networks and develop stealthnet, but this is a totally normal web site with a SMF forum on it. いいえ、このボードはすべてにおいて匿名性は保証されてないよ!私たちは匿名性と匿名なネットワーク、SNの開発について話している。しかし、ここは普通のWebサイトだよ ■kuma This post is my last one. But perhaps shikasan and others can explain anything well than me. これが私の最後の投稿です。しかし、たぶんshikasanと他の人たちが私より上手く説明してくれるはずです。 I ll be at Translation topics. 私は翻訳トピックに行きます ■SupersurferDeluxe @kuma ‎ クマー Thank you for explaining. I think that some users might blame you, although you say that you are NOT the creator of the Japanese mod. But do not hesitate to post again here... 説明ありがとう。私は一部のユーザーがあなたを批判するかも知れないと思う。でも、あなたは日本語版SNの開発者ではないと言います。しかしご遠慮なく、もう一度ここに投稿して下さい。。。 ■shikasan @Andylee ‎ Andylee it is NOT correct それは正しくありません。 I think tirpcode is not so important, however, some Japanese uploder seems to like 私はトリップコードはそんなに重要だと考えています。しかし、一部の日本人アップローダーはそれを好んでいるようです。 identified individual, in addition, Downloder distinguishes it, and favorite to collect the file which shared by THE first Uploder. 個人を識別する事、それに加えて、DL者がそれを識別する。そして、THE first Uploderによって共有されているお気に入りのファイルを集めることが出来る。 Japanese P2P clients possess this function. Of course it is not an open source. 日本のP2Pクライアントはこの機能を備えています。もちろん、それはオープンソースではありません。 ■Andylee if I d not get it right... you may explain it to me? もし私が正しく理解できてなかったら、、、説明してくれますか? ■Andylee Ok, it seems like I am a little left behind, but... could please one of you japanese explain in very simple and detailed words how this tripcode thing works? おk。それについて、私は少し理解が及んでないように思う。しかし、、、とても簡単な言葉で、詳細に、トリップコードがどのように働くか説明できますか? ■shikasan ok おk。 step 1 somebody shares a file; with his sign and his pass phrase ステップ1:誰かがファイルを共有する。彼の署名とパスワードと共に。 step 2 people find the file signed and encrypteted pass phrase ステップ2:人々は署名と、暗号化されたパスフレーズの付いたファイルを見つける。 step 3 if they use it safely, they will search files with his encrypted sign (as say as tripcode) ステップ3:もし彼らがそれを使って安全なら、彼らは次からファイルを彼の暗号化された署名と共に検索する。(これがトリップコードです。) that is all これがすべてです ■Andylee what is "signed"? is this like a special tag in the filename? 署名って何?それはファイルネームのスペシャルタグのようなもの? encrypted how do users know the password? where do they get it from? 暗号化について:ユーザーはどうやってパスワードを知る?どこからそれを得る? ■shikasan ‎ what is "signed"? is this like a special tag in the filename? ‎ 署名って何?それはファイルネームのスペシャルタグのようなもの? i think so. "sign" is not nessary encryped. 私はそうだと思う。署名は暗号化される必要はない ‎ encrypted how do users know the password? where do they get it from? ‎ 暗号化について:ユーザーはどうやってパスワードを知る?どこからそれを得る? users are not need to know the password. ユーザーはパスワードを知る必要はありません。 they just see and recognize the encrypeded password and his plain sign. 彼らはちょうど暗号化されたパスワードと彼の明白なサインを見て彼と認識します。 like this こんな感じに: sign encrypted pw サイン 暗号化されたパスワード kuma ◆OzqMObGup2 ■kuma perlのサンプルスクリプト tripcode.pl $tripkey = "#somephrase"; $tripkey = substr($tripkey,1); $salt = substr($tripkey. H. ,1,2); $salt =~ s/[^\.-z]/\./go; $salt =~ tr/ ; = ?@[\\]^_`/ABCDEFGabcdef/; $trip = crypt($tripkey,$salt); $trip = substr($trip,-10); print "$trip"; ■shikasan can you know kuma s pass phrase? the source is open here and encrypted phrase is on your front if you waste your time, you will be able to find kuma s pass phrase this algorithm is not so strong but, enougth to identify the first uploder, for some japanese ■blewzahr this is rather a weird system i think. never heard of this tripcode so far. but there are various attempts on the web to publish hashcodes and explanations/details for the file which this hashcode describes. online hashcode databases.... bitzi (google it) is one of the biggest sites like this which has been around for a very long time. everybody can add their hashes filenames descriptions etc there. and i think i just read about the anti-virus/-malware industry and these huge software companies and infrastrucuture providers, that they want to cooperate much more and also create some online database of hashcodes that users can query and search for malware and verify their files with additionally. an online file reputation and hash database is a good project in general and maybe somebody will come up with a dht-based independant p2p-based reputation-database in the future as well that could get potential integration into the various network tools and systems. about this tripcode if you seriously want to sign files then why not do it with long-known well-known methods such as gpg/pgp signatures. and yes pgp/gpg can work with anonymous (non-mail ids as identifiers) means as well, so you can create gpg keys and signatures as simply with key-names such as "kuma" or any string in general, and this string doesnt need to be an email address at all, so nobody will need to supply fake or useless mail addresses or ID# and still everybody could create their nickname as a valid gpg identifer, sign it, publish the public key, and sign files and everything with this gpg identifier and everybody would be capable to verify these signatures with the help of the openpgp keyservers and the supplied public keys as well. greetings. ■kuma shikasan filename siguniture an_useful_program_1.0.exe good_man@********** User says "OK. it works fine!" an_useful_program_1.0.exe evil_man@xxxxxxxxxx User says "Oh no! this is a virus!" later an_useful_program_2.0.exe good_man@********** an_useful_program_2.0.exe evil_man@xxxxxxxxxx which one would you like to download ? ■manju this is sample of sign in japanese p2p http //imagepot.net/image/126693944110.png ■blewzahr i still dont get it, whats the difference from simply commenting the file. you can write your opinion aka sign/nickname there as well. this is totally useless if you ask me. at some point there has to be the first step in the trust chain. how do you originally do the very first step in getting a trusted username/signature? you have to exchange it it some way. you chat with your friends on irc or instantmessenger, or via phone or email or whatever else.... you could basically also get a public key from a gpg keyserver. done. this tripcode stuff is just reinventing stuff that has been long existed before. but the first step of how to actually create or believe a trusted party on the other side cannot be solved in any of these scenarios. you just have to believe that the other party on the other side is trustworthy. this very first step is always outside of the system that follows based on this very first step/decision. simply comment the stealthnet files with the stealthnet comment system and you are all done. or discuss the files (via hashcodes that can be compared/used to identify the file you are actually talking about) in some forum, public place, freenetproject (anonymous places) or wherever else. lookup hashcodes in online virus / malware databases, or simply on google or wherever else. or read through the comments in the stealthnet comment area that comes for every object (file). ■SupersurferDeluxe When in Rome do as the Romans do... (German Andere Länder andere Sitten). It is not totally useless, when the programm or website generates the HASH from a clear phrase or username + anzthing else to get long enough phrases. BUT it is fakeable for programs, because you can mod your own client which shows a signature stolen from a trustworthy user. I think it decreases safety, because uninformed users MIGHT think, that it is a secure way to identify certain users/files. But if japanese people like this system why not give them the possibilty to use it with stealthnet (I would add a hint that this is NOT sufficient to be SURE about the source)? This system with tripcodes might work satisfactory fine for trusted webpages, but not for a client which can be modded by everyone. But as stated above "When in Rome do as the Romans do!" ■kuma Thanks for the comment. We are finding someone who can actually write codes for that at Japanese community board. (But not yet appears though...) And also, discussing to find safe argorithm of generating tripcodes. ■SupersurferDeluxe Here is another explanation for tripcode, which is typically used in Japan English (more accurate description than the German wikipedia article) http //en.wikipedia.org/wiki/Tripcode German http //de.wikipedia.org/wiki/Tripcode ■SupersurferDeluxe Wanted to add this now I am very happy that StealthNet is becoming more international and popular outside of Germany (and Austria / Switzerland) and France, even outside of europe. I think this is a great opportunity for a growing user base and international cooperation, which is always a very good thing especially when initiated from private people not states. Hope that it will be possible to work TOGETHER on improving development of ideas and source code and not against or parallel to each other. Please let us know about Japanese discussions from time to time and do not hesitate to post it on this official StealthNet support forum in English, so that we can discuss with you. I think most people here do not understand japanese (so do I) and my Japanese collegues are not interested in StealthNet so much... Do not hesitate to open new threads for new topics! ■kuma Thanks again. Me or other Japanese will let you know if anything comes up. ■Andylee sign* ■SunSun Create a dev tree for Japanese, if unfocused ideas if they don t submit a specific code They said [Japanese want project artifacts , but they don t return anything. ] What do you think of them? ■Nemo I have to make a few correction about tripcode Tripcode is NOT uses as identifying nodes. Tripcode is use for identifying files. Uploaders can add tripcode to upload files. So that downloaders a file can look at the tripcode so user can identify if it is a safe file or not. Every Japanese P2P file sharing softwares have that kind of feature. I suggest that it is very useful to identify safe files. filename siguniture an_useful_program_1.0.exe good_man@********** User says "OK. it works fine!" an_useful_program_1.0.exe evil_man@xxxxxxxxxx User says "Oh no! this is a virus!" later an_useful_program_2.0.exe good_man@********** an_useful_program_2.0.exe evil_man@xxxxxxxxxx which one would you like to download ? Here is another explanation for tripcode, which is typically used in Japan English (more accurate description than the German wikipedia article) http //en.wikipedia.org/wiki/Tripcode German http //de.wikipedia.org/wiki/Tripcode Thanks for this technical clarification. This Hashvalue-based authentication system is interesting. Never heard of it before. About fakefiles/viruses/trojans/flooding/spam/Malware in StealthNet StealthNet is small and has AFAIK no malicous users/nodes. Currently there aren t such problems. I think that such problems will increase when the network gets bigger... As I mentioned many times on this board IMHO a useful anonymous P2P-filesharing application uses a pseudonym-system with signed packets/files/messages, the digital signature is made with asymmetric encryption (private/public keypair). The client or the user will reward useful file sources and punish bad nodes/users (building a web of trust). It s a compromise between anonymity and security Pseudonyms are anonymous and you can trust the files you re downloading. It s something like a friend-to-friend network embedded into an anonymous P2P-network. Caveats Key exchange (man in the middle attack!), trusting a friend of friend?, integration of new users (their trust level is low; spammers will also have this trust level...), anonymity risks (revealing private data by mistake, user profile based on onlinetime/speech/slang/language/...), usability, ... Just my two cents. Greetings, Nemo. ■
https://w.atwiki.jp/yumetore/pages/36.html
J2EEアプリケーションサーバの一つ、BEA WebLogic Server。2008年、OracleによるBEAの買収に伴い、Oracle WebLogic Serverに名称が変わった。 WebLogic Serverを開発した、かつて存在したアメリカの会社。1998年にBEAに買収された。
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/827.html
K-BOMB K DUB SHINE K DUB SHINE DJ KENSEI K.E.M K.I.N K.K K.LEE K-MUTO K-ON K-OTIX K-SWIFT K.U.D.O KAANA KAG KAKATO KAMI KAMOME SOUND SYSTEM KAN SANO KANDYTOWN KANG DONG KANKICK KANNO KAORU Karel Arbus Eiji Takamatsu KASAUN HENRY KASHI DA HANDSOME KASHIF KATOKICHI KAZBUBBLE KBD KC KECHA for DIRTY JOINT KECHA for NyQuilCaps KEI HORIGUCHI KEIJU KEIKO LEE KEITA SANO KEITH CROUCH KEIZOmachine! KEN KEN for MIC JACK PRODUCTION KEN OGATA KEN-ONE KEN SPORT KEN THE 390 KEN-U KEN WHEEL KEN-1-RAW KENGO KENGO MACHINE KenKen KENNY DOPE Kenny McCloud KennyDoes KENSHU KENTO KENTWILD KEN2-DSPECIAL KEV BROWN KEY-KOOL KEY-M. Key of Life Keyco KGE HIMUKI KGE THE SHADOWMEN KG-K KH-R KIALA OGAWA KIANO JONES KICK Kick a Show KICK THE CAN CREW kid KID FRESINO KID PENSEUR kiki vivi lily KIKUMARU KILLA BEATZ KILLah BEEN KIMIKA KING 3LDK KING GIDDRA KINGBNJMN KINGDOM★AFROCKS KING104 KINUE KIRARI KIRK KIRINJI KIYOTO KJ KK FLOW KK the Khaosist KLOOZ KLOW KM KM-MARKIT KMC KM$ KNOCK KNT099 KNZZ KO KO-1 KODAMA KOH KOHD KOHEI JAPAN KOHH KOJA kojikoji KOJOE KON KON KEN KONYAGATANAKA KOOGI KOOL G RAP KOPERU KOR-ONE KOSMO KAT KOWICHI KREVA KRIMINUL Kroi KROUD KRS-ONE KRUSH POSSE KSK for 8TH WONDER KSK for MGF Ktothe8 KUJA Kuma the Sureshot KUMAGAI MAYA KUMI MAYA AYAYA KURO for HOME MADE 家族 Kuro for TAMTAM KURO-OVI KUT Kvi Baba KWAZZ "PUMP" YOKOYAMA KwM KYN KYON KZ KZA kZm Kzyboost K5R